مسئولان اکادمی علوم افغانستان، میگویند که این نهاد در یک سال گذشته برای زبانهای ساوی، اشکاشمی و نورستانی الفبا ساخته و کار روی ساخت الفبا به شماری از زبانهای دیگر ادامه دارد.
مسئولان اکادمی علوم، امروز (دوشنبه، ۳۰ سرطان)، در برنامهی «تشریح دستآوردهای یکسالهی ادارههای امارتی» میگویند که در سال گذشته ۳۶ پروژهی علمی تصویب، ۱۴ اثر علمی ترجمه و بیش از ۲۰۰ مقالهی علمی- تحقیقی تألیف شده است.
سلاموطندار را در اکس دنبال کنید
امیرجان ثاقب، معاون علوم طبیعی و تخنیکی اکادمی علوم افغانستان، میگوید که در یک سال روی ۲۰۶ پروژهی علمی- تحقیقی در این نهاد کار شده است. او میافزاید: «۱۸ اثر علمی از زبانهای ملی ما ترجمه شده؛ ۳۰ مجلهی علمی چاپ شده؛ ۲۰ جریدهی علمی چاپ شده و با شماری از نهادهای عملی تفاهمنامهها نیز امضا شده است.»
سیدنظیم سیدی، رییس مرکز زبانهای اکادمی علوم افغانستان، میگوید که کار روی جلد نخست دایرتالمعارف ادبی دری به پایان رسیده و در کنار آن، دایرتالمعارفهایی برای کودکان و نوجوانان، دایرتالمعارفهای حوزههای بانکداری اسلامی، علوم انسانی و طبیعی را نیز تألیف کرده است.
سلاموطندار را در تلگرام دنبال کنید
سیدی میگوید: «اقدامهای انجامشده نشاندهندهی تلاشهای پیوستهی این نهاد در راستای ارتقای علمی کشور و ترویج معارف اسلامی و ملی در چهارچوب راهبردهای امارت اسلامی است.»
برگزاری هفت سیمنار علمی-تحقیقی، ارائهی ۶۷ کنفرانس علمی، دفاع از ۳۰ پروژهی علمی- تحقیقی، ارتقاع رتبهی ۲۹ آموزگار و فرستادن شماری از آموزگاران به بیرون برای ادامهی تحصیل، از دیگر دستآوردهای یکساله این نهاد میباشد.






