محمدعلی سپانلو شاعر، نویسنده، روزنامهنگار، منتقد ادبی و مترجم سرشناس، روز دوشنبه (21 ثور/اردیبهشت) بر اثر بیماری تنفسی به سن 75 سالگی درگذشت.
سپانلو در 29 عقرب/آبان سال 1319 در تهران متولد شد. این شاعر پرآوازۀ حوزۀ زبان فارسی، در کنار سرودن شعر، دست بلندی در ترجمۀ متون نیز داشت.
وی برخی از آثار روشنفکران اگزیستالیست، چون «آلبر کامو» و «ژان پل سارتر» را ترجمه کرد.
سپانلو همچنین در فیلمهای «رخساره»، «شناسایی»، «ستارخان» و «آرامش» نقش بازی کرد. از خود سپانلو نیز فیلمی 90 دقیقهیی زیر نام «نام تمام مردهگان یحیاست» ساخته شده است.
سپانلو متعلق به جبهۀ شاعران دهۀ چهل ایران است؛ دههیی که با کارهای فروغ فرخزاد، احمد شاملو و مهدی اخوان ثالث شناخته میشود.
از محمدعلی سپانلو تاکنون مجموعههای شعرییی چون «سندباد غایب»، «رگبارها»، «پیادهروها»، «هجوم»، «نبض وطنم را میگیرم»، «خانمزمان»، «تبعید در وطن»، «فیروزه در غبار»، «ساعت امید»، «خیابانها»، «بیابانها»، «پاییز در بزرگراه»، «ژالیزیانا»، «کاشف ازیادرفتهها» و «قایقسواری در تهران» چاپ و نشر شده اند.
مجموعههای شعری این شاعر، به زبانهای هلندی، آلمانی، انگلیسی، فرانسهیی، عربی و سویدنی ترجمه شده اند.
سپانلو از سوی آکادمی فرانسه نشان شوالیه ـ لژیون دوبور ـ و جایزۀ شعر ماکس ژاکوب را به پاس یک عمر کار هنری، گرفته است.